NOTALAR VE NOTLAR
'Müzik olmasa, yaşam bir hata olurdu...' - Nietzsche
Bu Blogda Ara
9 Eylül 2016 Cuma
Ravelinbolerosu.com açıldı
Merhaba, yazılarıma artık RavelinBolerosu.com adresinden devam edeceğim. Takip etmek isterseniz lütfen bu adresi ziyaret ediniz. www.ravelinbolerosu.com
30 Ekim 2014 Perşembe
SPARTAKÜS ve FRİGYA'nın ADAGİO'su
Bugün, uluslararası üne sahip ilk ve tek
Ermeni asıllı besteci, Aram Ilyich Khachaturian'ı (Haçaturyan) ziyaret edeceğiz. Tiflis’de doğan ve henüz on sekiz yaşındayken Moskova’ya yerleşen Khachaturian, sanatını Stalin’in dikkatli gözlerinin hapsinde icra
etmek zorunda kalmış bir besteci. Tıpkı Rus çağdaşları gibi... Onu dünyaya tanıtan, Spartaküs ve Gayane balelerinin müzikleri
içerisinden sıyrılan iki eseri olmuş. Bugün ‘Spartaküs ve Frigya’nın Adagio’su*’ ve Gayane Balesi’nden ‘Kılıç Dansı’ (Sabre Dance)
ile anılıyor olsa da, Khachaturian'ın bıraktığı müzikal miras bunlardan çok daha fazlası.
‘Ailemde söz dinlemez ve
gürültücü bir bebeğim var; Gayane Balesi’nden ‘Kılıç Dansı’... Samimi olarak
söylüyorum, bu kadar popüler olacağını ve diğer çalışmalarımı kenara iteceğini
bilseydim, onu hiç bestelememiş olmayı tercih ederdim. Yurt dışında bir yerlerde, ‘Bay
Kılıç Dansı’ olarak lanse ediliyor olmak beni bazen kızdırıyor.’
Notalara yolculuğumuzda ‘Kılıç Dansı’nı
dinlemeyeceğiz ancak ona kulak verirseniz eğer, tanıdık bulacağınıza eminim. Yeğenime dinlettiğimde, ‘bu Tom
ve Jerry’nin müziği değil mi’ diye sordu bana. Şaşırarak öğrendim ki, sayısız kullanımından biri de bahsi geçen meşhur çizgi film serisiymiş meğer. ‘Gayane Balesi’nden devam etmek
isterseniz, buradaki ‘Adagio’yu es geçmemenizi öneririm. Bugünün konusu olan adagio ise ‘Spartaküs Balesi’nden geliyor ve bizleri milattan önce 1. Yüzyıl Roma’sında geçen bir hikayenin içine çekiyor...
‘Romalı
konsüllerden Crassus, Trakya Kralı Spartaküs ve karısı Frigya'yı esir aldığı
fetih seferinden dönmüştür. Frigya'yı haremine katan Crassus, Spartaküs'ü gözleri
kapalı olarak gladyatörler arenasında bir dövüşe çıkarır. Karşısına koyduğu rakip Spartaküs’ün arkadaşıdır. Bilmeden arkadaşını öldüren Spartaküs bu duruma çok öfkelenir. Crassus'tan
kaçmayı başardığı gibi, diğer köleleri de özgürlüklerine kavuşturur. Spartaküs ve Frigya’nın saklandıkları yeri öğrenen Crassus, birliklerini oraya göndermekte gecikmez. Son nefesine
kadar mertçe savaşan Spartaküs ölür. Ve Frigya’nın sarsıcı ağıtı duyulur...’
Balenin 1930’lu yıllarda yazılmış olan senaryosu, dönemin bestecilerine ilginç gelmemiş olmalı ki, yirmi yıl boyunca beklemiştir, ta ki Khachaturian'ın dikkatine getirilinceye kadar. İtalya'ya giden ve hikayenin geçtiği tarihi yerlerde zaman geçiren bestecinin yarattığı müziklere rağmen, zayıf senaryo ve koreografiye sahip bale seyirciyi etkilememiştir. Başarılı bulunması için uzun yıllar geçmesi gerekecek, bu sırada senaryo revize edilecek ve yepyeni bir koreografi seçilecektir.
Bir aşk düeti olan 'Adagio' kadar olmasa da, ‘Spartaküs’ün Zaferi’ olarak bilinen ‘Dance of the Gaditanae’ de, bale süitinin* çarpıcı bölümlerinden biridir. Şimdi 'Adagio'yu dinleyecek ve karı kocanın esaretten kurtulup kavuştukları ana tanıklık edeceğiz. Sonrasında Eski Roma'yı terk edecek ve besteciyle ikinci kez, bu sefer bir maskeli baloda görüşeceğiz...
* Anlamlarına, Klasik Müzik Terimleri sayfasında yer verilmiştir. (Arşiv: Ekim 2013)
Bir aşk düeti olan 'Adagio' kadar olmasa da, ‘Spartaküs’ün Zaferi’ olarak bilinen ‘Dance of the Gaditanae’ de, bale süitinin* çarpıcı bölümlerinden biridir. Şimdi 'Adagio'yu dinleyecek ve karı kocanın esaretten kurtulup kavuştukları ana tanıklık edeceğiz. Sonrasında Eski Roma'yı terk edecek ve besteciyle ikinci kez, bu sefer bir maskeli baloda görüşeceğiz...
* Anlamlarına, Klasik Müzik Terimleri sayfasında yer verilmiştir. (Arşiv: Ekim 2013)
14 Ekim 2014 Salı
PEER GYNT SÜİTİ - 1
'O, karla kaplı bir bonbon şekeridir...’
Fransız besteci Claude Debussy'nin Edvard Grieg hakkındaki yorumu...
'Notalar ve Notlar'ın birinci yılını doldurduğu bugün, klasik müzik konserlerinin repertuarında sıkça yer alan
‘Peer Gynt Süiti’nin* doğduğu yere, yani
Norveç’e yol alıyoruz. Seyahatimize, popüler kültürdeki kullanımı nedeniyle de
tanışık olduğumuz, ‘Sabahki Ruh Hali’ ve en az onun kadar çarpıcı olan ‘Ase’nin Ölümü’,
‘Anitra’nın Dansı’ ve ‘Dağ Kralının Huzurunda’ parçaları eşlik edecek.
Süitin hikayesi şöyle... Norveçli yazar Henrik Ibsen, ‘Peer Gynt’
(Per Günt olarak okunuyor), isimli oyununu müzikle desteklemeye ihtiyaç
duyunca, dönemin popüler bestecisi Edvard Grieg'le iletişime geçiyor. Norveçli besteci, Ibsen’in
önerisine büyük bir hevesle yanıt veriyor vermesine de, konunun müzikal
olmayan doğasından kısa zamanda sıkılıyor. Sahne müziklerini isteksiz bir
şekilde tamamlayan Grieg, 1876 yılındaki prömiyerine dahi katılmıyor. Oyunun izleyiciler
tarafından coşkuyla karşılanması bile onu umutlandırmaya yetmemiş olmalı ki, müziğine
hak ettiği şansı vermek amacıyla, bestelediği yirmi üç parçanın içinden
seçtiklerini iki süit altında topluyor. Günümüzde, birincisinin gölgesinde kalan
ikinci süit, daha çok ‘Solveig’in Şarkısı’yla anılıyor.
Eserlerin taşıdığı isimler, oyunun konusuna merak uyandırdıysa
eğer, sorumsuz, bencil, uçarı ve palavracı Peer Gynt’le tanışmamızın sırası
gelmiş demektir. Macera peşinde koşmaktan hoşlanan delikanlının, Solveig adlı
güzel bir kızı kandırıp, sonra da terk etmesiyle başlayan hikayesi, dünyayı
dolaşırken karşısına çıkan kadınlarla yaşadığı aşk serüvenlerinin etrafında
gelişiyor ve yorgun, fakir, vaktinden önce yaşlanmış biri olarak ülkesine
döndüğünde Solveig’in kollarında ölümüyle son buluyor...
25 Eylül 2014 Perşembe
PRENS KALENDER'İN ÖYKÜSÜ
Bir varmış, bir yokmuş...
‘Doğu ülkelerinden
birinde yaşayan ve karısı tarafından aldatılan Sultan Şehriyar, tüm kadınların
nankör ve sadakatsiz olduğunu düşünüyormuş. Her gün yeniden evlenen Sultan,
eşlerini ertesi sabah öldürtüyormuş. Bu duruma engel olmak isteyen vezirin
genç, güzel ve akıllı kızı Şehrazad, Sultan’ın eşi olmaya aday olmuş. Ona her
gece birbirinin içine geçen masallar anlatmaya koyulmuş. Onları artan bir merak
ve heyecanla dinleyen Sultan, 1001 gece boyunca devam eden masallar sona
erdiğinde, anlamsız intikamını durdurmuş...’
Sir Richard Burton’un,
içindeki erotik öğeleri sansürlemeksizin Arapça’dan tercüme ettiği ‘1001 Gece
Masalları’, popüleritesi hayli yüksek bir eser. Ondan ilham alan yapıtlar
içerisinde en beğenileninin, bir orkestrasyon ustası olan Rus besteci Nikolai
Rimsky-Korsakov’un ‘Şehrazad’ süiti* olduğu söylenebilir. Rimsky-Korsakov yabancısı olduğumuz bir isim
değil zira onunla notalara yolculuğumuzun başka bir durağında karşılaşmıştık.
O, Alexander Borodin’in ölümünden sonra, bestecinin 'Prens Igor Operası’nı düzenleyen
ve bizlerle buluşturan kişilerden biridir. Esasen Rimsky-Korsakov’u oryantal
bir eser bestelemeye teşvik eden de, Borodin'in bu eseridir.
'Şehrazad' süitinin
bölümleri bugün '1001 Gece Masalları'nın adlarıyla anılsa da, bestecisi hikayeleri
portrelemeyi değil, onların ruhunu müziğine yansıtmayı istemiş aslında. Bölümler
için kullandığı klasik müzik terimleri, müzikçiler tarafından fazla ciddi
bulunduğundan, ‘Deniz ve Sinbad’ın Gemisi’, ‘Prens Kalender’in Öyküsü’, ‘Genç
Prens ve Prenses’ ve ‘Bağdat’ta Şenlik, Deniz, Geminin Batışı ve Bitiş’ adları
kullanılır olmuş. Söz denizden açılmışken, bestecinin kendisinin de bir deniz
tutkunu olduğunu söylemek gerek. Rimsky-Korsakov, otuz yaşına kadar deniz
subayı olarak görev yapmış ve ilk eserini, çıktığı seferlerden birinde kaleme
almış.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)